Здесь представлена статья Б.Э.Кунина "Неслучайная встреча", опубликованная в альманахе "Иерусалимский библиофил" № 3.

То, что все в жизни предопределено или же развивается по каким-то своим законам, общеизвестно. Но я убежден, что любым делом нужно заниматься с полной отдачей и верить в конечный успех.
Кто слышал в начале 2001 г. о рукописных миниатюрных книгах Ирины Дмитренко и Светланы Никольской? Да они и сами не предполагали издавать такие книги. А теперь, спустя два года, книги этих авторов, изданные минимальными тиражами, находятся в частных собраниях и музеях Франции, США, Германии, Египта, Чехии, Израиля и других стран. Успешно прошли выставки миниатюрных книг в Москве - в Российской государственной библиотеке, в зале искусств библиотеки им. А.П. Чехова, в Доме еврейской книги и на книжной ярмарке в Лейпциге. Как же пришло признание публики? Почему "Содружество ДНК", состоящее из профессионального художника, филолога и библиофила (Дмитренко - Никольская - Кунин), смогло привлечь внимание к своему творчеству?
В течение многих лет собирая книги, я с интересом наблюдал за броуновским движением книг и людей. Было удивительно видеть, как, казалось бы, хаотичные перемещения приводили и к созданию великолепных собраний, и к почти мгновенному исчезновению редких библиотек. Человеческий век короток, книги же живут гораздо дольше, меняют своих хозяев, переодеваются, а иногда даже сохраняют знаки памяти - экслибрисы - о своих прежних владельцах.Любители книг знают, что никогда не нужно отчаиваться в своих поисках. Книга всегда найдет место на вашей полке. Все так непредсказуемо. Вспоминаю, как я покупал для своей библиотеки в разных городах и в разное время книги с одной и той же владельческой подписью. Так бывает нередко. Найти книгу трудно, но возможно.
Иногда же хочется сделать что-то необычное. Принять участие в создании чего-то редкого - такая идея посещала и меня. И если взаимоотношения людей и книг при всей их хаотичности предсказуемы, то взаимодействия людей не всегда можно предугадать. К примеру, не так часто библиофилы радуются находкам своих коллег; это участь почти всех коллекционеров: черная зависть, как правило, преобладает.
Но бывают и исключения, когда люди хотят помочь друг другу. Объединившись, можно сделать гораздо больше. Вспомним хрестоматийные примеры: РОДК (московское "Русское общество друзей книги") и ЛОБ ("Ленинградское общество библиофилов"). Сколько "вкусных книг" появилось за короткое время существования этих обществ! Современные книжные сообщества, в лучшем случае, издают книги, посвященные клубной деятельности. Любители же миниатюрных книг в основном следят за размерами и переплетами. Стало мало книг с оригинальным содержанием и оформлением. Я долго вынашивал мысль об издании необычных книг. Не обращаясь к помощи компьютера, хотелось сделать что-то рукодельное, оригинальное. Нравились, к примеру, литографированные книги, иллюстрированные и издававшиеся петербургским художником Михаилом Карасиком, и прежде всего "Песнь песней царя Соломона". Вообще, издание книг на еврейскую тему было мой навязчивой идеей.
И тут случай, вернее, н е с л у ч а й н а я в с т р е ч а. Это произошло весной 2001 г. Я присутствовал на заседании членов Московского клуба любителей миниатюрных книг. Ко мне обратилась женщина, как потом оказалось, поэтесса, и предложила свою книгу. Я почитал ее стихи - они не произвели на меня впечатления, но мое внимание привлекли необычные иллюстрации: черно-белые наивные рисунки были гораздо образнее стихотворных строк. Художником книги оказалась Светлана Никольская. Через некоторое время мы встретились и, пройдя этап непростого узнавания друг друга, поняли, что сотрудничество принесет пользу.
Доктор филологических наук Светлана Николаевна Никольская (Дмитренко) - известный специалист в области русского языка, лауреат Государственной премии СССР. По окончании МГУ и аспирантуры она поступила на работу в Институт русского языка РАН, где и проработала без малого тридцать лет, являя собой пример беззаветного служения науке, которая была основным делом ее жизни. В последние два года работы в институте Светлана Николаевна неожиданно обнаружила в себе способность переносить на бумагу и холсты образы, которые возникают при чтении книг и размышлении о жизни. Со времени она стала членом Междонародной федерации художников, Творческого союза художников России, членом Московской организации литераторов Союза литераторов России (секция авторской книги "Новая книга"). Наиболее интересно у Никольской получается иллюстрирование поэзии Серебряного века. Как правило, сделанные ею графические листы не превышают размер 20Х30 см или 30Х40 см. Особенно, по-моему, Светлане Николаевне удался портрет Бориса Пастернака, связанный со строкой А.Ахматовой: "Он, сам себя сравнивший с конским глазом" из стихотворения "Поэт". (Этот графический лист в настоящее время находится в одном из частных московских мобраний.)
С июля 2001 г. Светлана Никольская начала тиражировать свои миниатюрные рукописные книги. Появились книжки из серии "Поэзия в рисунках": Николай Гумилев, владислав Ходасевич, Максимилиан Волошин, четыре поэта в одной книжке - Александр Блок, Валерий Брюсов, Константин Бальмонт, Иван Бунин. Очень удачной получилась книга по произведениям Зощенко, где узнаваемые герои рассказов писателя приобрели графический образ. Вычленяя главное, а ей, как филологу, это было просто, Никольская создавала графический аккомпанемент к поэтическим строкам.
Следующим этапом творчества Светланы Николаевны стала еврейская тема. Вначале были книги "Современная поэзия Израиля в рисунках: Натан Зах, Арье Сиван, Ривка Мирьям, Далия Равикович, Яков Бессер" и "Крик: Современная поэзия Израиля в рисунках". Дальше был переход к иллюстрированию средневековой еврейской поэзии. И первой была книга еврейского поэта ХП века Иегуды Галеви, чью поэзию отличает пластичность и яркость образов, виртуозность и тщательная отделка стиха. Никольская смогла чутко и графически адекватно образное мышление виднейшего представителя
так называемого золотого века еврейской культуры в мусульманской Испании. Основными мотивами светской поэзии Иегуды Галеви являются любовь, дружба, вино, скорбь о кончине друзей. В его поэзии описаны женская красота и страдания влюбленного, она исполнена глубокой эмоциональности и своеобразия. Интересно отметить, что весь тираж книги средневекового еврейского поэта уже распродан.
Затем Светлана Никольская проиллюстрировала стихотворение Иегуды Галеви "Среди евреев Севильи". Факсимильное воспроизведение этой книги приведено в журнале "Меценат и мир" (2003, №№ 21-24). Период иллюстрирования средневековой еврейской поэзии Никольская завершила изданием двухтомника, где наряду с Галеви она проиллюстрировала поэзию Соломона Ибн Габироля, Иегуды Алхаризи, Имануила Римского, Самуила Ганагида, Моисея Иб Эзры (все фрагменты стихотворений даны в переводе Якова Либермана). Потом в творчестве Светланы Никольской наступил чеховский период, завершившийся выставкой в Зале искусств библиотеки им. А.П. Чехова на Страстном бульваре, где были представлены книги "Чехов в рисунках (из "Записных книжек") в трех томах (в двух форматах)и "Язык до Киева доведет" (в двух форматах). Затем опять происходит возврат к еврейской теме. По моей просьбе к 50-й годовщине со дня расстрела членов Еврейского антифашистского комитета Светлана Никольская тиражирует книгу "Неубитая поэзия", посвященную памяти расстрелянных в 1952 г. поэтов: Давида Гофштейна, Переца Маркиша, Льва Квитко и Ицика Фефера, а также члена ЕАК Самуила Галкина, приговоренного к десяти годам лагерей. Каждая глава начинается краткой биографией поэта, затем даются проиллюстрированные отрывки стихотворений. Эта миниатюрная книжка в оригинальной суперобложке (с вырубкой прямоугольного окошка по центру) вызвала наибольший интерес на выставке "Поэта можно расстрелять, но поэзию убить нельзя" в Доме еврейской книги на Большой Никитской в Москве.
Там же в феврале-марте 2003 г. прошла выставка "Еврейская миниатюрная книга", где состоялась презентация еще одной книги С.Никольской "Песнь песней царя Соломона" (в переводе А.М. Эфроса), в которой на 96 страницах текста (включая примечания переводчика) даны 44 рисунка. Особенно, на мой взгляд, автору удались многофигурные композиции. Как парафраз этой книги Никольская выпустила в том же году поэму Саши Черного "Песнь песней", проиллюстрировав ее весьма остроумными, в тон содержанию, рисунками.
Вхождение в еврейскую тему привело к тому, что Никольская, совершенно далекий от еврейства человек, начала успешно изучать иврит. И у меня нет сомнений, что скоро ею будут издаваться книги с параллельными текстами.
Наивные графические иллюстрации Светланы Николаевны Никольской необычны, хотя используются только тушь, перо и кисточка. Когда же видишь, как без очков и всяких приспособлений пишутся мелкие рукописные тексты и выполняются многофигурные композиции, не перестаешь удивляться таланту и трудолюбию самодеятельной художницы. Еще большего уважения вызывают масштабы творческой активности уже немолодой женщины: за два года Никольская издала 37 книг, многие из которых достигли обозначенного в них тиража рукотворных созданий, не превышающего 9 экземпляров! (Окончание статьи см. dmitrenko2.narod.ru)



Познакомься с народом
Напишите мне

Hosted by uCoz